كوخان (مياندوآب) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- "مياندوآب" بالانجليزي miandoab
- "خان كندي (مياندوآب)" بالانجليزي khan kandi, west azerbaijan
- "حميد (مياندوآب)" بالانجليزي hamid, west azerbaijan
- "مراد خانلو (مياندوآب)" بالانجليزي moradkhanlu
- "تبة رش (مياندوآب)" بالانجليزي tappeh rash, west azerbaijan
- "زاغة (مياندوآب)" بالانجليزي zagheh, miandoab
- "سبزي (مياندوآب)" بالانجليزي sabzi, west azerbaijan
- "مسجد (مياندوآب)" بالانجليزي masjed, west azerbaijan
- "تلخاب (مياندوآب)" بالانجليزي talkhab, west azerbaijan
- "غوغ تبة خالصة (مياندوآب)" بالانجليزي gug tappeh-ye khaleseh
- "ياريجان عليا (مياندوآب)" بالانجليزي yarijan-e olya, west azerbaijan
- "ياريجان سفلي (مياندوآب)" بالانجليزي yarijan-e sofla, west azerbaijan
- "حيران (مياندوآب)" بالانجليزي heyran, west azerbaijan
- "شعبانلو (مياندوآب)" بالانجليزي shabanlu, west azerbaijan
- "مرجان أباد (مياندوآب)" بالانجليزي marjanabad, west azerbaijan
- "دوة تشي (مياندوآب)" بالانجليزي davahchi
- "دولت أباد (مياندوآب)" بالانجليزي dowlatabad, miandoab
- "أقكند (مياندوآب)" بالانجليزي aqkand, west azerbaijan
- "إسماعيل كندي (مياندوآب)" بالانجليزي esmail kandi, miandoab
- "تازة كند (مياندوآب)" بالانجليزي tazeh kand, miandoab
- "حاجي كندي (مياندوآب)" بالانجليزي hajji kandi, west azerbaijan
- "حسن كندي (مياندوآب)" بالانجليزي hasan kandi, miandoab
- "كرد كندي (مياندوآب)" بالانجليزي kord kandi, miandoab
- "ملا كندي (مياندوآب)" بالانجليزي molla kandi, miandoab
- "كوخالو (عباس الشرقي)" بالانجليزي kukhalu, bostanabad
- "كوخالو (أذر شهر)" بالانجليزي kukhalu, azarshahr